sexta-feira, 18 de dezembro de 2015

“A glória em vida é algo problemático: é aconselhável não se deixar deslumbrar por ela, muito menos estimular.” Thomas Mann - Portuguese, English and Spanish

Minha glória é andar, tirar fotos, escrever e outras coisas que adoro. Não tenho problema com a fama ou algo do tipo, pois não sou famoso e nem quero ser. Sou um homem feliz, de carne e osso. Me enaltecer diante do deslumbramento, é uma coisa que não me passa e nunca me passou pela cabeça. A glória é para os grandes, porém eu sou pequeno, mais tenho a força e a vontade de seguir em frente. Ajudar é meu lema, minha paixão e meu engodo. Não quero glórias para isso, só quero ajudar outras pessoas que precisam, que sejam: 1, 10, 100, 1.000 ou 1.000.000. Sou feliz assim, ajudando!

"Glory in life is problematic:. It is advisable not to be dazzled by her, much less encourage" Thomas Mann

My glory is walking, taking pictures, writing and other things I love. I have no problem with the fame or something, because I'm not famous and do not want to be. I am a happy man, flesh and blood. I praise before the wonder, it is something that does not pass me and never crossed my mind. Glory is for large, though I am small, I have more strength and will to move on. Help is my motto, my passion and my decoy. I do not want glory for this, just want to help others in need, they are: 1, 10, 100, 1,000 or 1,000,000. I am happy thus helping!

"Gloria en la vida es problemático :. Es aconsejable no ser deslumbrado por ella, y mucho menos fomentar" Thomas Mann

Mi gloria es caminar, tomar fotografías, escribir y otras cosas que me gustan. No tengo ningún problema con la fama o algo así, porque yo no soy famoso y no quiero ser. Yo soy un hombre feliz, de carne y hueso. Alabo ante la maravilla, es algo que no me pasa y nunca se me pasó por la mente. Gloria es para los grandes, aunque soy pequeña, tengo más fuerza y la voluntad de seguir adelante. Ayuda es mi lema, mi pasión y mi señuelo. No quiero la gloria por esto, sólo quiero ayudar a otros que lo necesitan, que son: 1, 10, 100, 1.000 o 1.000.000. Estoy feliz ayudando de este modo!

quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

“Você pode me acorrentar, você pode me torturar, pode até destruir o meu corpo, mas você nunca vai aprisionar a minha mente.” Mahatma Gandhi - Portuguese, English and Spanish

Foi assim que me senti quando tive meu primeiro Acidente Vascular Cerebral. Me acorrentaram, me torturaram e me destruíram. Foi uma coisa muito banalizada e mesquinha, para uma pessoa que não tinha absolutamente nada, antes disso tudo. Correntes fortes, de aço bem reforçado; as torturas eram inúmeras e que mexiam com a minha alma e minha mente; me destruíram como se fosse um corpo morto, porém ainda respirando com muita dificuldade. Foi assim que me senti nos segundos, minutos, horas e dias, que a tortura se prendia a mim, de forma tão violenta. Não sei o que aconteceu, mas uma força estava surgindo diante do meu coração acabado e sem esperanças. Era uma fé bem pequena, mas que me tornava mais forte a cada momento. Infelizmente não sai de imediato dessa tortura tão maliciosa, mas me fiz forte com o passar do tempo. Arrebentei as correntes de aço; a tortura não me deixava mais oprimido; a destruição do meu corpo era simbólica, pois ela não me fazia mais mal. A minha mente estava sendo curada! São tantas coisas que passei, durante tantos meses, e nunca reclamei. Essa doença é terrível, porém era uma “mazela” entre nós dois: morte e vida ou vida e morte. Eu desejei que fosse a minha vida, simplesmente e somente, minha vida. Não poderia deixar de ser mais forte do que ela, por que eu não queria, não podia e não tolerava mais ser tratado de forma grotesca. Subi todos os degraus de uma escalada muito difícil e escura. Resvalei em alguns momentos, mas sempre achava uma forma de me adaptar e seguir em frente. Quando vi o sol, ele era lindo, mais lindo do que eu imaginava, dentro dos meus sonhos. Nunca mais verei isso acontecer novamente, pois sou um homem de muita coragem; muita coragem mesmo; de muitos valores que cresceram diante da minha fé e continuam crescendo. Eu tenho plena convicção diante da minha vida. Amém!

"You can chain me, you can torture me, you can even destroy my body, but you will never imprison my mind." Mahatma Gandhi

That's how I felt when I had my first stroke. They chained me, tortured me and destroyed me. It was a very banal and petty thing for a person who had absolutely nothing, before all. Strong currents, well reinforced steel; torture were numerous and fun of my soul and my mind; They destroyed me like a dead body, but still breathing with difficulty. That's how I felt in seconds, minutes, hours and days that torture clung to me so violently. I do not know what happened, but a force was emerging before my heart and just hopeless. It was a very little faith, but that made me stronger every time. Unfortunately does not come out right away that torture as malicious, but I became stronger over time. I fired up the steel chains; torture would not let me most oppressed; the destruction of my body was symbolic because it was not me more wrong. My mind was being healed! So many things went during these months, and never complained. This disease is terrible, but was an "illness" between us: life and death or life and death. I wished it was my life, simply and only, my life. It could not be stronger than her, why I did not, could not and would not tolerate more be treated grotesquely. I climbed all the steps of a very difficult and dark climbing. Resvalei at times, but always found a way to adapt and move on. When I saw the sun, it was beautiful, more beautiful than I imagined, inside my dreams. I will never see this happen again, for I am a man of great courage; much courage it; many values ​​that grew before my faith and continue to grow. I have full conviction in the face of my life. Amen!

"Usted me puede encadenar, puede torturarme, usted puede incluso destruir mi cuerpo, pero nunca se podrá encarcelar a mi mente." Mahatma Gandhi

Así es como me sentí cuando tuve mi primer accidente cerebrovascular. Me encadenaron, me torturaron y me destruyeron. Fue algo muy banal y mezquino para una persona que no tenía absolutamente nada, y de todos. Las fuertes corrientes, de acero así reforzada; torturas eran numerosos y la diversión de mi alma y mi mente; Me destruidos como un cuerpo muerto, pero todavía respiraba con dificultad. Así es como me sentí en segundos, minutos, horas y días que la tortura se aferraban a mí con tanta violencia. No sé qué pasó, pero una fuerza surgía antes de mi corazón y apenas sin esperanza. Fue una muy poca fe, pero eso me hace más fuerte cada vez. Desafortunadamente no sale de inmediato que la tortura como malicioso, pero me hice más fuerte con el tiempo. Disparé hasta las cadenas de acero; la tortura no me dejó más oprimidos; la destrucción de mi cuerpo era simbólico porque no era yo más equivocado. Mi mente estaba siendo sanada! Tantas cosas pasaron durante estos meses, y nunca se quejaron. Esta enfermedad es terrible, pero era una "enfermedad" entre nosotros: la vida y la muerte o la vida y la muerte. Me hubiera gustado que era mi vida, simple y única, mi vida. No podría ser más fuerte que ella, ¿por qué no lo hice, no podía y que no tolerará más ser tratado grotescamente. Subí todos los pasos de una escalada muy difícil y oscuro. Resvalei a veces, pero siempre encontró la manera de adaptarse y seguir adelante. Cuando vi el sol, era hermosa, más hermosa de lo que imaginaba, dentro de mis sueños. Nunca voy a ver que esto suceda de nuevo, porque yo soy un hombre de gran valor; mucho coraje que; muchos valores que crecieron antes de mi fe y siguen creciendo. Tengo plena convicción en el rostro de mi vida. ¡Amén!

"Viva como se você fosse morrer amanhã. / Aprenda como se você fosse viver para sempre." Mahatma Gandhi - Portuguese, English and Spanish

Eu vivo exatamente assim, livre e de pensamentos soltos pela vida. Não sei quando irei morrer e também não me importo. Quero viver a vida e aprender que com ela, viver é para sempre. Como uma pessoa tão iluminada, pura de coração e extremamente cheia de amor, poderia dizer algo tão significativo. Depois que passamos por doenças, se torna tão fácil de entender o significado das coisas e dos sentidos. Qualquer doença para mim é um problema que se transforma, se trata e se cura. Para que ficar pensando nas coisas que fazem tão mal e que prejudica tanto a alma. Eu vivo, vivo como se os conhecimentos fossem passados naturalmente. Aprendendo como se fosse viver para sempre, mas eu irei viver, por que eu acredito na vida após a morte. Isso é muito natural para mim!

"Live as if you were to die tomorrow. / Learn as if you were to live forever." Mahatma Gandhi

I live just so free and loose thinking for life. I do not know when I will die, and also do not care. I want to live life and learn with it, live it forever. As a person so bright, pure-hearted and extremely full of love, you could say something so significant. After we passed diseases, it becomes easier to understand the meaning of things and the senses. Any disease for me is a problem that turns, it comes and heals. To be thinking about the things that are so badly and it harms both soul. I live, live as if knowledge were passed naturally. Learning as if you'll live forever, but I will live, I believe in life after death. This is very natural for me!

"Vive como si fueras a morir mañana. / Aprende como si fueras a vivir para siempre." Mahatma Gandhi

Vivo solo pensamiento suelto por la vida tan libre y. No sé cuando voy a morir, y no me importa. Quiero vivir la vida y aprender con él, vivir para siempre. Como una persona tan brillante, puro de corazón y muy lleno de amor, que se podría decir algo tan significativo. Después pasamos por las enfermedades, es más fácil de entender el significado de las cosas y de los sentidos. Cualquier enfermedad para mí es un problema que se vuelve, se trata y se cura. Para estar pensando en las cosas que están tan mal y que daña el alma. Yo vivo, vivo como si el conocimiento se pasa de forma natural. El aprendizaje como si fueras a vivir para siempre, pero me va a vivir, creo en la vida después de la muerte. Esto es muy natural para mí!

“O amor é a força mais abstrata, e também a mais potente que há no mundo.” Mahatma Gandhi - Portuguese, English and Spanish

O amor é tão abstrato, que consigo vê-lo ou senti-lo. O amor é uma coisa maravilhosa, e que no mundo não existe alguém que não sinta esse amor tão avassalador. Claro que não posso dizer que todos não sintam, mas eu sinto. Ele amadurece, conforta, genuína os amores entre pessoas, acalenta, se torna graça diante de fatos iluminados e tantas coisas que fazem tanto sentido para o bem. Amar é amar, e pronto! Não acredito nas pessoas que não amam, que ficam de cabeça baixa diante da fé e da anestesia que ele causa nos nossos corações. Queria que as pessoas tivessem um amor genuíno, por que ele é substancial e que tem um poder que cura. Eu me curei, por que eu tenho esse amor dentro do meu coração, e não me basta somente tê-lo, pois preciso evocá-lo diante das pessoas. Eu me sinto a pessoa mais feliz do mundo! Sinta você também esse amor...   

"Love is the most abstract force, and also the most powerful things in the world." Mahatma Gandhi

Love is so abstract that I can see it or feel it. Love is a wonderful thing, and that in the world there is someone who does not feel this love so overwhelming. Of course I can not say that everyone does not feel, but I feel. It matures, comfort, genuine love between the people, warms, becomes favor of enlightened facts and so many things that make much sense for good. Love is love, and voila! I do not believe in people who do not love, who are head down on the faith and anesthesia it causes in our hearts. I wanted people to have a genuine love for what he is substantial and has a power that heals. I healed, why do I have this love in my heart, not just me just have it as necessary to evoke it before the people. I feel the happiest person in the world! You also feel this love ...

"El amor es la fuerza más abstracto, y también las cosas más poderosas en el mundo." Mahatma Gandhi

El amor es tan abstracto que yo pueda verlo o sentirlo. El amor es una cosa maravillosa, y que en el mundo hay alguien que no se siente este amor tan abrumador. Por supuesto que no puedo decir que todo el mundo no se siente, pero me siento. Madura, la comodidad, el amor genuino entre la gente, se calienta, se convierte en favor de hechos esclarecidos y tantas cosas que hacen mucho sentido para el bien. El amor es amor, y ¡voilá! Yo no creo en las personas que no aman, que son la cabeza sobre la fe y la anestesia que provoca en nuestros corazones. Quería que la gente tenga un amor genuino por lo que es importante y tiene un poder que sana. Yo sanado, ¿por qué tengo este amor en mi corazón, no solo yo solo tengo como sea necesario para evocar ante el pueblo. Me siento la persona más feliz del mundo! También siente este amor ...

terça-feira, 15 de dezembro de 2015

“O medo tem alguma utilidade, mas a covardia não.” Mahatma Gandhi - Portuguese, English and Spanish

O medo tem os seus lados positivos para algumas coisas, porém eles possuem os seus lados negativos também. Mas o medo só abala as pessoas que não possuem uma quantidade enorme de fé e confiança. Não levo meus medos para o negativismo e sim para o positivismo. Ele sempre gera coisas boas, para conseguir superar tudo e todos. Já os que possuem a covardia, são pessoas sem a mínima noção das coisas obvias sobre a maturidade e a decência moral e do afeto. Fico longe delas, a léguas de distância. Se eu não tivesse feito a minha primeira cirurgia, eu estaria morto. Então, o medo me trouxe para o positivismo alheio ao sucesso da operação. Por isso que digo: medos devem ser levados para o lado positivo, por que se for para o lado negativo, a chance é nula de sucesso.

"Fear has some use, but not cowardice." Mahatma Gandhi

Fear has its positive side for some things, but they have their downsides as well. But fear only shakes people who do not have a huge amount of faith and trust. I do not take my fears negativity but to positivism. It always generates good things, to be able to overcome everything and everyone. Since those with cowardice, they are people without the slightest notion of obvious things about the maturity and moral decency and affection. I get away from them, the leagues away. If I had not done my first surgery, I'd be dead. So the fear brought me to someone else's positivism to the success of the operation. Why say fears must be taken at the bright side, why is to the downside, the chance of success is zero.

"El miedo tiene alguna utilidad, pero no cobardía." Mahatma Gandhi

El miedo tiene su lado positivo para algunas cosas, pero tienen sus desventajas también. Pero el miedo sólo se sacude las personas que no tienen una gran cantidad de fe y confianza. Yo no tomo mis miedos negatividad pero al positivismo. Siempre genera cosas buenas, para ser capaz de superar todo y de todos. Desde aquellos con cobardía, son personas que no tienen la más mínima noción de las cosas obvias sobre la madurez y la decencia moral y afecto. Me alejo de ellos, las leguas. Si yo no hubiera hecho mi primera cirugía, yo estaría muerto. Así que el miedo me trajo al positivismo de otra persona para el éxito de la operación. ¿Por qué decir temores se deben tomar por el lado bueno, ¿por qué es a la baja, la posibilidad de éxito es cero.

segunda-feira, 14 de dezembro de 2015

“Quando alguém se interessa pelo que faz, é capaz de empreender esforços até o limite de sua resistência física.” Jean Piaget - Portuguese, English and Spanish

Sempre tive essa força de vontade e interesse pelas coisas que quero e posso conseguir. Mesmo depois de duas “singularidades” medíocres. Não tenho a mínima vontade de parar, pois minha cabeça está a 100% no total de pensamentos, vontades e poder para fazer o que eu quiser. Nunca imaginei ser uma pessoa transfigurada em uma cadeira de rodas e “nada” em meus raciocínios. Porém, pus a cabeça no lugar e segui em frente, sempre com a cabeça levantada e nunca abaixada, pois sou igual a cada um de vocês. Então estou sempre sendo sugado pelas manilhas dos raciocínios lógicos e ilógicos, para fazer coisas magnificas para minha vida e para a vida das outras pessoas. Sempre penso em realizar algumas coisas bem legais, e pode ter certeza absoluta, que estou conseguindo. Sempre no limite da minha resistência física.  

"When someone is interested in what you do, it is able to undertake efforts to the limit of their endurance." Jean Piaget

Always had this strong will and interest in things I want and I can get. Even after two "singularities" poor. I have no desire to stop because my head is 100% in total of thoughts, wills and power to do whatever I want. I never imagined being a person transfigured into a wheelchair and "nothing" in my reasoning. But I put my head on straight and moved on, always with your head up and never down, for I am equal to each of you. So I'm always being sucked by the shackles of logical and illogical reasoning, to do magnificent things for my life and the lives of others. I always think in doing some really cool things, and can be absolutely sure, that I have succeeded. Always at the limit of my endurance.

"Cuando alguien está interesado en lo que haces, es capaz de realizar esfuerzos hasta el límite de su resistencia." Jean Piaget

Siempre tenía esta fuerte voluntad y el interés en las cosas que quiero y lo que puedo conseguir. Incluso después de dos "singularidades" pobres. No tengo ningún deseo de dejar porque mi cabeza está 100% en el total de los pensamientos, voluntades y el poder para hacer lo que quiera. Nunca me imaginé ser una persona transfigurada en una silla de ruedas y "nada" en mi razonamiento. Pero yo puse mi cabeza en recta y seguí adelante, siempre con la cabeza hacia arriba y nunca abajo, porque yo soy igual a cada uno de ustedes. Así que estoy siempre siendo aspirado por los grilletes de razonamiento lógico e ilógico, hacer cosas magníficas para mi vida y las vidas de los demás. Siempre pienso en hacer algunas cosas muy interesantes, y puedo estar absolutamente seguro de que lo he logrado. Siempre en el límite de mi resistencia. 

“Os fenômenos humanos são biológicos em suas raízes, sociais em seus fins e mentais em seus meios.” Jean Piaget - Portuguese, English and Spanish

Nunca imaginei o corpo como forma de raciocínio lógico entre biologia e atitudes positivas. Enfim, não quero pensar nisso agora, vamos aos fatos e depois recorremos ao inevitável. As raízes podem ser a pluralidade de pensamentos positivos sobre a religião e a fé que tenho dentro do meu coração. Os fins foram altamente justificáveis e que me trouxeram a respostas simples, para a minha vida e para a vida das pessoas que ajudo. O meios e pensamentos que utilizo, são de pleno acordo com as coisas que acredito, penso, realizo, creio, faço e muitas coisas que não me veem à cabeça, mas estão pluralizando meus neurônios. É, realmente, todos os motivos batem diante das coisas que queremos e podemos fazer. Tenham todos esses motivos, pensamentos e realizações, pois isso será uma coisa muito boa para você. Eu segui e continuo seguindo a cada passo que dou, pois sou um ser pensante e de raciocínio lógico é absoluto.  

"Humans are biological phenomena in their roots, social in its aims and mental in its means." Jean Piaget

I never imagined the body as a form of logical reasoning between biology and positive attitudes. Anyway, do not want to think about it now, let the facts and then we turn to the inevitable. The roots can be a plurality of positive thoughts about religion and faith I have in my heart. The ends were highly justifiable and that brought me simple answers to my life and the lives of people I help. The media and thoughts that I use, are in full agreement with the things we believe, think, realize, I think, do and many things we do not see my mind, but are pluralizing my neurons. It really is every reason knock on the things we want and can do. Have all these reasons, thoughts and achievements, as this will be a very good thing for you. I followed and continue to follow every step I take, for I am a thinking and logical reasoning being is absolute.

"Los seres humanos son fenómenos biológicos en sus raíces, social en sus objetivos y mental en sus medios." Jean Piaget

Nunca me imaginé el cuerpo como una forma de razonamiento lógico entre la biología y las actitudes positivas. De todos modos, no quiero pensar en eso ahora, vamos a los hechos y luego nos volvemos a lo inevitable. Las raíces pueden ser una pluralidad de pensamientos positivos acerca de la religión y de la fe que tengo en mi corazón. Los extremos eran altamente justificable y que me trajeron respuestas simples a mi vida y la vida de las personas a las que ayudan. Los medios de comunicación y los pensamientos que yo uso, están totalmente de acuerdo con las cosas que creemos, pensar, cuenta, pienso, hago y muchas cosas que no veo a mi mente, pero se pluralizar mis neuronas. Realmente es toda la razón golpe en las cosas que queremos y podemos hacer. Tener todas estas razones, los pensamientos y los logros, ya que esta será una cosa muy buena para usted. Seguí y sigo a seguir cada paso que doy, porque yo soy un pensamiento y ser el razonamiento lógico es absoluta.

domingo, 13 de dezembro de 2015

“O livro de bolso é o poderoso instrumento de cultura da civilização moderna.” Jean Giono - Portuguese, English and Spanish

Livros de bolso, são minha fascinação. Pena que muitos não utilizam e nem sabem o que é um livro, um folheto ou um texto básico escrito no Facebook. É engraçado como as coisas são desvirtuadas diante do tempo e do espaço. Liamos como doidos, e a grande surpresa era a última página. Hoje, não vejo mais pessoas como antigamente, somente aquelas que veem fotos ou falam mal dos colegas. Não tenho meias verdades, somente verdades inteiras. Sou sincero e nunca irei ser o contrário, por que infelizmente a grande parte da população é analfabeta de carteirinha. Lembra-se do livro que você acabou de ler? Acredito que não. Essas coisas que faço, não direi como uma leitura da vida de um grande autor significativo - para não atrapalhar os pensamentos de quem lê neste momento. Mas elas são verdades absolutas e imutáveis, para quem não sabe, permanentes ou inalteráveis. Esse foi o último texto que li, e juro que foi de uma emoção gigante e avassaladora. Tentem não fazer o errado, e comessem a fazer o certo. Isso irá mudar totalmente a virtude de suas vidas e o eixo do seu foco.

"The pocketbook is a powerful instrument of culture of modern civilization." Jean Giono

Paperbacks are my fascination. Pity that many do not use and do not even know what a book, a brochure or a basic text written on Facebook. It's funny how things get distorted on time and space. We read like crazy, and the big surprise was the last page. Today, I see more people like the past, only those who see photos or speak ill of colleagues. I'm not half truths, only whole truth. I am sincere and will never be otherwise, why unfortunately much of the population is illiterate card-carrying. Do you remember the book you just read? I do not think so. These things I do, I will not say as a reading of the life of a great writer significant - not to disrupt the thoughts of the reader at this point. But they are absolute and immutable truths, for those unaware, permanent or unchanging. That was the last text I read, and I swear it was a giant and overwhelming emotion. Try not to do wrong, and eat to do right. This will totally change the virtue of their lives and the axis of its focus.

"El libro de bolsillo es un poderoso instrumento de la cultura de la civilización moderna." Jean Giono

Paperbacks son mi fascinación. Lástima que muchos no utilizan y ni siquiera saben lo que es un libro, un folleto o un texto escrito básico en Facebook. Es curioso cómo las cosas se distorsionan el tiempo y el espacio. Leemos como un loco, y la gran sorpresa fue la última página. Hoy en día, veo a más gente como el pasado, sólo los que ven las fotos o hablan mal de sus colegas. No soy medias verdades, toda única verdad. Soy sincero y nunca voy a ser de otra manera, ¿por qué lamentablemente gran parte de la población es analfabeta carnet. ¿Recuerdas el libro que acaba de leer? Creo que no. Estas cosas que hago, no voy a decir como una lectura de la vida de un gran escritor significativo - no interrumpir los pensamientos del lector en este punto. Pero son verdades absolutas e inmutables, para aquellos que desconocen, permanente o inmutable. Ese fue el último texto que he leído, y te juro que era una emoción enorme y abrumador. Trate de no hacer el mal, y comer para hacer lo correcto. Esto va a cambiar totalmente la virtud de sus vidas y el eje de su enfoque.

“A primeira virtude revolucionária é a arte de pôr os outros em sentido.” Jean Giono - Portuguese, English and Spanish

Vejo essa frase como um aviso, um grande aviso para as pessoas se sentirem mais abertas as novas possibilidades e não retraídas como são. Eu sei que muitos irão questionar minhas habilidades ortográficas, mas não ligo. Sei o que é uma virtude revolucionária, mas se pensarmos bem, seria a introdução de novos processos ou grandes alterações em alguma coisa. Mas em que? Então, como toda a frase tem seus dois lados da moeda, decidi mudar um pouco a estratégia e o foco do que quero falar. Infelizmente às pessoas são o que são, não podemos mudar isso. Só quero dizer que o sentido, é a forma como agimos. Seja pelos motivos da razão, do cuidado, da memória, do significado, do pensamento e de outros que serão muito uteis na sua vida. Seja uma pessoa mais agressiva nas coisas que você faz, não se deixe derrotar-se por nada e por ninguém. A vida é uma só, e nela somos os protagonistas.

"The first revolutionary virtue is the art of putting others in direction." Jean Giono

I see that phrase as a warning, a big warning for people to feel more open to new possibilities and not withdrawn as they are. I know that many will question my spelling skills, but do not care. I know what a revolutionary virtue, but if you think about it, would be the introduction of new processes or major changes in anything. But where? Then, as the whole sentence has its two sides of the coin, I decided to change a little strategy and the focus of what I speak. Unfortunately people are what they are, we can not change that. Just want to say that the sense is the way we act. Be the grounds of reason, care, memory, meaning, thought and others that will be very useful in your life. Be a more aggressive person on the things you do, do not let yourself be defeated by anything and anyone. Life is one, and in it are the protagonists.

"La primera virtud revolucionaria es el arte de poner a otros en la dirección." Jean Giono

Veo esa frase como una advertencia, una gran advertencia para que la gente se sienta más abiertos a nuevas posibilidades y no retiradas como son. Yo sé que muchos cuestionar mis habilidades de ortografía, pero no me importa. Yo sé lo que es una virtud revolucionaria, pero si se piensa en ello, sería la introducción de nuevos procesos o cambios importantes en nada. Pero, ¿dónde? Entonces, como a toda la frase tiene sus dos caras de la moneda, me decidí a cambiar un poco la estrategia y el enfoque de lo que hablo. Desgraciadamente, las personas son lo que son, no podemos cambiar eso. Sólo quiero decir que el sentido es la forma en que actuamos. Sé el recinto de la razón, la atención, la memoria, es decir, el pensamiento y otros que serán de gran utilidad en su vida. Ser una persona más agresiva en las cosas que haces, no te dejes vencer por nada y nadie. La vida es una, y en ella son los protagonistas.