sexta-feira, 11 de setembro de 2015

“O mundo é redondo, portanto não tem canto para ninguém ficar encostado” Cezar Tonheiro - Portuguese, English and Spanish

Tenho uma coisa muito significativa para mim nesta frase. Pois no mundo em que vivemos, não existem cantos, arestas ou qualquer coisa que seja, para nos tornar “enclausurados” por nada e por ninguém. Poderia ter “devaneado” coisas absurdas, mas não quero ser grosso ou tão pouco deselegante nessa frase muito peculiar. Temos que ser fortes e astutos diante de cada segundo que a vida nos presenteia. Posso ter tido muitas adversidades. Mas não fiquei parado e na sombra de outras pessoas. Sempre recorri a minha fé e minha boa vontade de viver. Quem se encosta na vida, é um tolo.

"The world is round, so do not corner so no one gets laid off" Cezar Tonheiro

I have a very significant thing for me in this sentence. Because in the world we live in, there are no corners, edges, or whatever it is, to become "locked up" for anything and anyone. I could have "devaneado" nonsense, but do not want to be thick or as little dowdy in this very peculiar phrase. We have to be strong and cunning before every second that life presents us. I have had many adversities. But I was not stopped and in the shadow of others. Always turned to my faith and good will to live. Who leans in life, he is a fool.

"El mundo es redondo, así que no la esquina, así que nadie se despidió" Cezar Tonheiro

Tengo una cosa muy importante para mí en esta frase. Porque en el mundo en que vivimos, no hay esquinas, bordes, o lo que sea, se conviertan en "bloqueado" para nada y nadie. Podría tener sentido "devaneado", pero no quiero ser gruesa o tan poco desaliñada en esta frase muy peculiar. Tenemos que ser fuerte y astuto antes de cada segundo que la vida nos presenta. He tenido muchas adversidades. Pero no me detuve y en la sombra de otros. Siempre se volvió hacia mi fe y la buena voluntad de vivir. ¿Quién se inclina en la vida, es un necio.

“Sou um pouco de todos que conheci, um pouco dos lugares que fui, um pouco das saudades que deixei, sou muito das coisas que gostei. Entre umas e outras errei, entre muitas e outras conquistei” Ramon Hasman - Portuguese, English and Spanish

Bela tradução de uma vida preenchida por mim, nos mínimos detalhes. Realmente preenchemos pessoas de coração bom. Lugares fantásticos e de beleza sutil. Sempre deixamos saudades, pois elas foram maravilhosas e sublimes. Sempre erro na minha vida, nunca deixarei de errar, pois sou humano. E muitas conquistei diante do meu esforço e da minha dedicação. Não sou um homem incomum, não, pelo contrário: sou um homem de conceitos, virtudes e muitas outras coisas que sempre trago comigo. Não nasci sabendo das coisas, pois fui amado e delas fui caracterizado como um ser valente e orgulhoso da vida que tenho. Penso nas pessoas que não tiveram a oportunidade de se moldar aos olhos de uma pessoa virtuosa. Muitas conseguiram, outros ainda estão procurando sua verdade e a grande maioria estão focadas no total vigor de ódio e repugnância. Enfim, as pessoas precisam ver, sentir e traduzir em palavras, tudo que é dito, para o seu próprio bem. Estou aqui para ajudar você, para confortar e ser um ombro amigo. Não trago o mal, só o bem; pode ter certeza absoluta disso.

"I'm a bit of everyone I met, some of the places I went, a bit of nostalgia I left, I am very things that I liked. Between one and the other wrong, among many other conquered " Ramon Hasman

Beautiful translation of a life filled with me, to the smallest detail. Really filled good-hearted people. Fantastic places and subtle beauty. Always leave missing because they were wonderful and sublime. Always mistake in my life, never stop making mistakes, because I am human. And many conquered before my effort and my dedication. I am not an unusual man, no, on the contrary: I am a man of concepts, virtues and many other things that I always carry with me. I was not born knowing things because I loved them and was characterized as a brave and proud to be the life I have. I think of people who have not had the opportunity to shape the eyes of a virtuous person. Many succeeded, others are still looking for their truth and the vast majority are focused on the full force of hatred and disgust. Anyway, people need to see, feel and put into words, everything that is said, for your own good. I'm here to help you, to comfort and be a shoulder to cry on. Do not bring evil, only good; You can be sure that absolute.

"Soy un poco de todos los que conocí, algunos de los lugares a los que fuimos, un poco de nostalgia me fui, soy mismas cosas que me gustaban. Entre uno y otro mal, entre muchos otros conquistado " Ramón Hasman

Hermosa traducción de una vida llena de mí, el más mínimo detalle. Realmente lleno de gente de buen corazón. Lugares fantásticos y sutil belleza. Siempre deje que faltan por ser maravilloso y sublime. Siempre error en mi vida, nunca dejar de cometer errores, porque soy humano. Y muchos conquistaron antes de mi esfuerzo y mi dedicación. Yo no soy un hombre poco común, no, por el contrario: soy un hombre de conceptos, virtudes y muchas otras cosas que siempre llevo conmigo. Yo no nací sabiendo cosas porque los amaba y se caracterizó como un valiente y orgullosa de ser la vida que tengo. Creo que las personas que no han tenido la oportunidad de dar forma a los ojos de una persona virtuosa. Muchos tuvieron éxito, otros todavía están buscando su verdad, y la gran mayoría se centran en la fuerza llena de odio y asco. De todos modos, la gente necesita ver, sentir y expresar con palabras, todo lo que se dijo, por su propio bien. Estoy aquí para ayudarle, para consolar y ser un hombro para llorar. No traigo mal, sólo es bueno; Usted puede estar seguro que absoluta.

domingo, 6 de setembro de 2015

“Escapamos da morte quantas vezes for preciso, mas da vida nunca nos livraremos.” Chico Xavier - Portuguese, English and Spanish

Eu escapei da morte três vezes e ainda vou escapar algumas mais. Não tenho medo da morte e sim da minha vida. Mas a vida é preciosa e não podemos nos livrar dela, pois cada segundo é um momento muito especial. Recebi uma frase bem significativa: “vou tentar transformar esses segundos em minutos, e os minutos em horas, e as horas em dias, e os dias serão felizes, juntos, ao seu lado”. Uma frase bela e extremamente, própria, para continuarmos vivendo e vivendo durante muitos e muitos dias.

"We escaped death many times as necessary, but life will never be rid of." Chico Xavier

I escaped death three times and I still escape some more. I'm not afraid of death but of my life. But life is precious and we can not get rid of it, because every second is a very special moment. I received a very significant phrase: "I will try to turn those seconds into minutes and minutes into hours, hours into days, and days will be happy together at his side." A beautiful, extremely own phrase, to continue living and living for many, many days.

"Nos escapamos de la muerte tantas veces como sea necesario, pero la vida nunca será deshacerse de él." Chico Xavier

Me escapé de la muerte tres veces y todavía me escapo un poco más. No tengo miedo de la muerte, sino de mi vida. Pero la vida es preciosa y no podemos deshacerse de él, porque cada segundo es un momento muy especial. Recibí una frase muy significativa: "Voy a tratar de convertir esos segundos en minutos y minutos en horas, hora en día, y día a ser feliz junto a su lado." Un hermoso, muy propia frase, para continuar viviendo y viviendo por muchos, muchos días.

"Agradecimentos pelo meu aniversário..." Rodrigo Vieira - Portuguese, English and Spanish

Gostaria de agradecer o dia maravilhoso que tive no meu aniversário. Foram centenas de mensagens adoráveis e gentis. Isso me torna um homem abençoado e contente por tudo que conquistei e por tudo que vou conquistar no futuro. Como diria Chico Xavier: “Eu permito a todos serem como quiserem, e a mim como devo ser”. É assim que me sinto nesse exato momento, capaz de tudo. Obrigado aos amigos do brasil e do mundo, que me mandaram felicidades eternas. Vocês são especiais! Muito obrigado!

I would like to thank the wonderful day I had on my birthday. Were hundreds of adorable and kind messages. This makes me a blessed and happy man for everything I've achieved and everything that will win in the future. How would Chico Xavier: "I allow everyone to be as they wish, and to me how I should be." That's how I feel right now, capable of anything. Thanks to the friends of Brazil and the world, who sent me eternal bliss. You are special! Thank you!

Me gustaría dar las gracias al maravilloso día que tuve en mi cumpleaños. Fueron cientos de mensajes adorables y tiernos. Esto me hace un hombre bendecido y feliz por todo lo que he logrado y todo lo que va a ganar en el futuro. ¿Cómo sería Chico Xavier: "Me permito que todos sean como quieran, y para mí cómo debería ser." Así es como me siento ahora mismo, capaz de cualquier cosa. Gracias a los amigos de Brasil y del mundo, que me envió la felicidad eterna. Usted es especial! Gracias!