segunda-feira, 28 de setembro de 2015

“Meus versos é como semente \ Que nasce arriba do chão; \ Não tenho estudo nem arte, \ A minha rima faz parte \ Das obras da criação.” Patativa do Assaré - Portuguese, English and Spanish

Como um poeta, nasce poeta e morre poeta? Não sei explicar! São coisas inexplicáveis e totalmente extraordinárias. Um verso sólido, cheio de expiração e completamente dentro de uma lógica inquestionável. Queria ser assim, mas não sou. Não tenho a perícia de escrever versos ou poemas tão bem traduzidos e da forma que é: perfeito.

"My verses are like seed \ arriba What is born from the ground; \ I have not study art, \ My rhyme is part \ Of the works of creation. "Patativa do Assaré

As a poet, born poet and poet dies? I do not know how to explain! It is inexplicable and totally extraordinary things. A solid back, full expiration and completely within an unquestionable logic. I wanted to be like that, but I'm not. I do not have the expertise to write verses or poems as well translated and the way it is: perfect.

"Mis versos son como semillas \ arriba Lo que nace de la tierra; \ No he estudiar arte, \ Mi rima es parte \ De las obras de la creación. "Patativa hacer Assaré

Como poeta, nacido poeta y poeta muere? ¡No puedo explicar! Es cosas inexplicables y totalmente extraordinarias. Una vuelta sólida, llena de vencimiento y completamente dentro de una lógica incuestionable. Yo quería ser así, pero no lo soy. Yo no tengo la experiencia para escribir versos o poemas, así traducidos y la forma en que es: perfecto.

“É melhor escrever errado a coisa certa do que escrever certo a coisa errada...” Patativa do Assaré - Portuguese, English and Spanish

Penso exatamente como ele. Escrever errado, porém certo; do que escrever certo, porém errado. Aprendi isso com as linhas escritas, pensamentos soltos e verdades que eu não consegui descrever. Foi difícil no início, mas aprendi, deduzi, experimentei, errei e logo acertei, virgulas onde não deveriam e onde teriam e outras coisas impensadas de um homem que escrevi tão bem a cinco anos atrás. A vida bagunçou minha cabeça, tirou tudo do lugar, mas retomei, arrumei e estou aqui para escrever errado a coisa certa.  

"It is better to write the right thing wrong than right write the wrong thing ..." Patativa do Assaré

I just like it. Write wrong, but certain; than writing right, but wrong. I learned this from the written lines, inner thoughts and truths that I could not describe. It was difficult at first, but I learned, I deduced, I tried, missed and then hit, commas where they should not and where would thoughtless and other things of a man who wrote so well five years ago. Life messed up my head, took all the place, but I went back, I packed and I'm here to write the wrong right.

"Es mejor escribir lo correcto de lo incorrecto escribir derecho las cosas mal ..." Patativa hacer Assaré

A mí me gusta ella. Escribir mal, pero cierto; que escribir bien, pero mal. Esto lo aprendí de las líneas escritas, pensamientos y verdades que no podía describir. Fue difícil al principio, pero he aprendido, he deducido, lo intenté, no tomó y después haga clic en, comas donde no deben y donde habría irreflexiva y otras cosas del hombre que escribió tan bien hace cinco años. Vida perdió mi cabeza, tomó todo el lugar, pero regresó, empaqué y estoy aquí para escribir el derecho equivocado.

“Como os finais de tarde outoniços são penetrantes! Ah! Penetrantes até a dor!” Charles Baudelaire - Portuguese, English and Spanish

São dores penetrantes que deslizam entre gotas de sabugueiro. São coisas e fatos que não devem ser dilacerados, e sim abertos para a vida. São tropeços que penetram entre espinhos na nossa carne, mas a dor é uma coisa suportável. Ah! dor. Somente verei eles no ano a seguir. Pois todos os anos completamos uma jornada. Pense e seja feliz!

"As autumn afternoon for the finals are sharp! Ah! Penetrating to the pain! "Charles Baudelaire

They are stabbing pains that slide between drops of elderberry. They are things and facts that must not be torn, but open to life. They are stumbling blocks that penetrate among the thorns in our flesh, but the pain is bearable thing. Ah! ache. Only'll see them in the year following. Because every year we completed a journey. Think and be happy!

"Mientras que el otoño por la tarde para la final son agudos! ¡Ah! Penetrando en el dolor! "Charles Baudelaire

Están apuñalando dolores que se deslizan entre las gotas de saúco. Son cosas y hechos que no deben ser rotas, pero abierto a la vida. Ellos son obstáculos que penetran entre las espinas en nuestra carne, pero el dolor es algo soportable. ¡Ah! dolor. Only'll verlos en el año siguiente. Debido a que cada año se completó un viaje. Pensar y ser feliz!


“Grandes amores e enganos comportam grandes riscos.” Dalai Lama - Portuguese, English and Spanish

Não vejo amores como riscos e sim tropeços que devemos ultrapassá-los e seguir em frente. Quem me dera, se todos os meus amores fossem os meus problemas atuais. Não viveria e não desfrutaria mais a minha doce vida. Passado é passado, não vivo dele e nem pretendo viver. Quero algo novo, humano, imperdível, honesto e palpável. Isso é a vida que tenho, quero e estou tentado vive-la a cada segundo. É difícil, complicado, destrutivo para certas pessoas, desumano com outras e tranquilo para algumas. Eu prefiro só ter a certeza que minha hora, um dia, chegará.

"Great loves and deceits involve great risks." Dalai Lama

I do not see love as risks but stumbles we should overcome them and move on. I wish, if all my loves were my current problems. Not live and no longer would enjoy my sweet life. Past is past, not live it and do not intend to live. I want something new, human, unforgettable, honest and palpable. This is the life I have, I want and I'm trying to live it every second. It is difficult, complicated, destructive to certain people, with other inhuman and quiet for some. I prefer just to make sure that my time will one day come.

"Los grandes amores y engaños implican grandes riesgos." Dalai Lama

No veo el amor como riesgos pero tropieza debemos superarlos y seguir adelante. Me gustaría, si todos mis amores eran mis problemas actuales. No vivir y ya no gozaría de mi vida dulce. El pasado es pasado, no vive y no tienen la intención de vivir. Quiero algo nuevo, humano, inolvidable, honesto y palpable. Esta es la vida que tengo, quiero y estoy tratando de vivir cada segundo. Es difícil, complicado, destructivo para ciertas personas, con otros inhumano y tranquila para algunos. Yo prefiero sólo para asegurarse de que un día vendrá mi tiempo.