sábado, 31 de outubro de 2015

Informativos - Rodrigo Vieira - Portuguese, English and Spanish

Não quero ser hipócrita com certos autores. Todos somam e não diminuem em nada minha conduta com todos. Somente, acho que devo retratar o que sinto e o que me faz bem, em relação a qualquer conteúdo. Muito obrigado!

I will not be hypocritical with certain authors. All add up and do not diminish my conduct with everyone. Only, I think I portray what I feel and what I do well, with respect to any content. Thank you!

No voy a ser hipócrita con ciertos autores. Todo se suman y no disminuyen mi conducta con todos. Sólo, creo Describo lo que siento y lo que hago bien, con respecto a cualquier contenido. ¡Muchas gracias!

“O ciumento suporta melhor a doença da mulher amada do que a liberdade dela.” Marcel Proust - Portuguese, English and Spanish

Não concordo com tamanho desprezo, de uma mulher, relacionado a saúde, doença ou liberdade que lhe toca a alma. Me senti totalmente menosprezado e fio na decadência humana. Sei que Proust tinha ideias controversas, mas trazer à tona a dignidade de uma mulher, é o “fim da picada”. Posso comentar várias coisas que passei entre meu casamento, mas isso seria redundância. Muitos podem achar os argumentos dele satisfatórios. Porém, isso é uma hipocrisia tamanha e de muito mal gosto de um ser hediondo.

"The jealous support better disease of the loved woman than her freedom." Marcel Proust

I do not agree with contempt size of a woman, related to health, disease or freedom that touches his soul. I felt utterly despised and wire in human decay. I know that Proust had controversial ideas but bring out the dignity of a woman, it is the "final straw". I can comment on several things that passed between my marriage, but that would be redundant. Many may find his arguments satisfactory. But this is such a sham and very bad taste of a being hideous.

"El apoyo celoso mejor la enfermedad de la mujer amada de su libertad." Marcel Proust

No estoy de acuerdo con el tamaño del desprecio de una mujer, en relación con la salud, la enfermedad o la libertad que toca su alma. Me sentí totalmente despreciado y alambre en decadencia humana. Sé que Proust tenía ideas controversiales, pero pone en evidencia la dignidad de una mujer, es el "colmo". Yo puedo comentar sobre varias cosas que pasaron entre mi matrimonio, pero eso sería redundante. Muchos pueden encontrar sus argumentos satisfactorios. Pero esto es una farsa tales y muy mal sabor de boca de un ser horrible.

“Todo aquele que conseguir a alegria deve partilhá-la.” George Lord Byron - Portuguese, English and Spanish

Por que não ter a alegria estampada no rosto e não compartilhar com os demais. Infelizmente as pessoas não fazem questão de divulgar suas alegrias e tão pouco ideias, pois para elas são ínfimas. Sem comentários para as pessoas que pensam assim. Sou um homem que pensa, que se traduz, que se importa e possui outras coisas a mais. Muitos podem dizer que são de níveis superiores e outras que não traduzem há coerência de uma mente brilhante. Todos somos humanos, pois temos a mesma quota de neurônios e sinapses. Graças a Deus, um homem sábio conseguiu abreviar essa conduta tão mesquinha e ultrapassada. Não digo que dele nasceu essa ideia, e tão pouco muitos que pensaram assim. Mas a coletividade de uma palavra, começa assim. A alegria é uma forma genuína e não se deve ser alterada em hipótese alguma. O sorriso é tão gratificante, tão eloquente e tão jovial, que não podemos ser o que queremos ser. Sorria, sorria, sorria demais. Tenho certeza que ele está olhando o seu sorriso.    

"Whoever get the joy must share it." George Lord Byron

Why not have the stamped joy on his face and not share with others. Unfortunately people do not make a point of making their joys and so little ideas, because for them are negligible. No comments for people who think so. I am a man who thinks, which translates, who cares and has other things more. Many may say they are from upper levels and others that reflect no consistency of a brilliant mind. We are all human, because we have the same share of neurons and synapses. Thank God, a wise man could shorten this conduct as petty and outdated. I do not say that it was born the idea, and so little many who thought so. But the community of a word, begins. Joy is a genuine way and should not be changed under any circumstances. The smile is so rewarding, so eloquent and so jovial, we can not be what we want to be. Smile, smile, smile too. I'm sure he is looking at his smile.

"El que llegar la alegría debe compartirla." George Lord Byron

¿Por qué no tener la alegría estampada en su cara y no compartir con otros. Desafortunadamente la gente no hace un punto de hacer sus alegrías y tan poco las ideas, porque para ellos son insignificantes. No hay comentarios para las personas que piensan así. Yo soy un hombre que piensa, lo que se traduce, a quién le importa y tiene otras cosas más. Muchos pueden decir que son de niveles superiores y otras que reflejan ninguna consistencia de una mente brillante. Todos somos humanos, porque tenemos la misma proporción de neuronas y sinapsis. Gracias a Dios, un hombre sabio podría acortar esta conducta tan pequeña y anticuada. Yo no digo que nació la idea, y tan poco muchos de los que pensaba así. Pero la comunidad de una palabra, comienza. La alegría es una forma genuina y no debe ser cambiado en cualquier circunstancia. La sonrisa es tan gratificante, tan elocuente y tan jovial, no podemos ser lo que queremos ser. Sonrisa, la sonrisa, la sonrisa también. Estoy seguro que él está mirando a su sonrisa.

“Quem ama mente.” George Lord Byron - Portuguese, English and Spanish

Não acredito que uma pessoa possa mentir com uma palavra tão bonita. Eu não sei mentir, e tão pouco pensar em fazer com que ela seja desmistificada como um nada. É uma palavra bonita de se dizer e que diz, realmente, que está muito apaixonado. Por que cargas d´água, uma pessoa pode desmistificar uma coisa tão bela. Não entendo, não quero entender e tão pouco não tenho forças para tratar esta grande absurdidade literária. Não sou capaz de absorver esses fatos viril. Sou uma pessoa que dependo, necessito, me enrubesço a cada amor dito de coração e alma. Nunca quero que alguém me diga, sem saber se sente ou não. Prefiro me manter intacto ou simplesmente adverso a esse sentimento tão puro. Um dia escutarei, chorarei, rirei e outras coisas que nem sei como são, mais ficarei encantado com as balbucias de um amor verdadeiro.

"He who loves mind." George Lord Byron

I do not believe that a person can lie with a word so beautiful. I can not lie, and so little thinking about doing it to be demystified as nothing. It is a beautiful word to say and you say, really, that is very passionate. Why on Moorhen, a person can demystify something so beautiful. I do not understand, do not want to understand so little and have no strength to deal with this great literary absurdity. I can not absorb these manly facts. I am a person that I rely on, I need, I blush to each said love heart and soul. I never want someone to tell me, not knowing whether or not feel. I prefer to keep intact or simply adverse to that feeling so pure. One day I listen, cry, will laugh and other things that do not even know what they are, I'll be more delighted with the balbucias of true love.

"El que ama a la mente." George Lord Byron

No creo que una persona puede mentir con una palabra tan hermosa. No puedo mentir, y tan poco el pensamiento de hacer que sea desmitificado como nada. Es una hermosa palabra que decir y usted dice, en realidad, es muy apasionado. ¿Por qué en la polla de agua, una persona puede desmitificar algo tan hermoso. No entiendo, no quiero entender tan poco y no tienen fuerza para hacer frente a este gran absurdo literario. No puedo absorber estos hechos varoniles. Yo soy una persona que me baso en, necesito, me sonrojo a cada uno de dichos amor del corazón y el alma. No quiero que alguien me diga, sin saber si es o no se siente. Prefiero mantener intacta o simplemente adversa a ese sentimiento tan puro. Un día escucho, grito, se reirá y otras cosas que ni siquiera saben lo que son, voy a estar más encantados con los balbucias del verdadero amor.


"As pessoas querem aprender a nadar e ter um pé no chão ao mesmo tempo.” Marcel Proust - Portuguese, English and Spanish

Não entendo com as pessoas não conseguem se desvizinhar de certas coisas tão prejudiciais durante a vida. Como exemplo: as pessoas que querem nadar, nunca do lugar. As pessoas precisam de muita autoconfiança, que é a fé absoluta. Não quero ser uma pessoa “tapada” e ficar sem meios para fazê-lo. Se tenho que nadar, nadarei. Se preciso topar uma boa corrida, correrei. Se tenho que ser o melhor em qualquer coisa, farei. Nada é impossível aos olhos de quem tem fé. Hoje, como uma coisa que nunca imaginei fazer, fiz. Corri com o vento, e juro que a sensação foi maravilhosa. Não serei um corredor nato ou tão pouco corredores de final de semana. Mas a vontade do correr, me fez uma pessoa capaz de tudo. Não serei um maratonista em três meses ou seis, mas terei orgulho o suficiente para dizer que esse é o primeiro passo para uma coisa que nunca fiz. Amém! Que os anjos estejam me abençoando, por demais.   

"People want to learn how to swim and have a foot on the ground at the same time." Marcel Proust

I do not understand to people unable to desvizinhar certain things so harmful in life. For example, people who want to swim, but his legs never leave the place. People need a lot of self-confidence, which is the absolute faith. I do not want to be a person "covered" and run out of ways to do it. If I have to swim, I will swim. If need run into a good run, I run. If I have to be the best at anything, I will. Nothing is impossible in the eyes of those who have faith. Today, as a thing never imagined doing, I did. I ran with the wind, and I swear it felt wonderful. I will not be a born runner or as little corridors weekend. But the will of the run, made me a person capable of anything. I will not be a marathon in three months or six, but I will have enough pride to say that this is the first step to something I've never done. Amen! That angels are blessing me, too.

"La gente quiere aprender a nadar y tener un pie en el suelo al mismo tiempo." Marcel Proust

No entiendo a las personas que no pueden desvizinhar ciertas cosas tan perjudicial en la vida. Por ejemplo, las personas que quieren nadar, pero sus piernas nunca abandonan el lugar. La gente tiene mucha confianza en sí mismo, que es la fe absoluta. Yo no quiero ser una persona "cubierta" y salir corriendo de maneras de hacerlo. Si tengo que nadar, voy a nadar. Si necesita ejecutar en una buena racha, corro. Si tengo que ser el mejor en algo, lo haré. Nada es imposible en los ojos de los que tienen fe. Hoy en día, como una cosa nunca imaginó hacer, lo hice. Me encontré con el viento, y te juro que se sentía maravilloso. No voy a ser un corredor nacido o tan poco el fin de semana los corredores. Pero la voluntad de la carrera, de mí una persona capaz de cualquier cosa hecha. No voy a ser un maratón en tres meses o seis, pero voy a tener suficiente orgullo de decir que este es el primer paso hacia algo que nunca he hecho. ¡Amén! Eso ángeles me están bendiciendo, también.

“Quem ama mente.” George Lord Byron - Portuguese, English and Spanish

Não acredito que o amor seja uma coisa bipolar. Quem ama, ama, é pronto! Mediocridades a parte, são pessoas que não expressaram o fino trato de amar umas pessoas. Fico triste em saber que o amor é tão viril, por que não é. Acho bonito homens, másculos, saberem o que é amar e desfrutar essa alegria com outras pessoas. Posso ser um tolo, mas de tolo não tenho nada. Mulheres sabem o que falo e tenho certeza que amam até o último suspiro. Amar é isso, abrir o coração, a qualquer momento, e falar o que sente. Não deixar para a última hora o que te traz ruinas, jamais! 

"He who loves mind." George Lord Byron 

I do not believe that love is a bipolar thing. He who loves, loves, is ready! Mediocrities part, they are people who did not express the thin tract to love some people. I am sad to know that love is so manly, why not. Find beautiful men, manly, know what it is to love and enjoy this joy with others. I may be a fool, but a fool I have nothing. Women know what I say and I'm sure that love until the last breath. Love is this, open the heart, at any time, and say what they feel. Do not leave until the last minute what brings you ruins, never!

"El que ama a la mente." George Lord Byron

Yo no creo que el amor es una cosa bipolar. El que ama, ama, está listo! Mediocridades parte, son personas que no expresan el tracto delgada amar a algunas personas. Estoy triste saber que el amor es tan varonil, por qué no. Encuentra hermosos hombres, de hombres, sabe lo que es amar y disfrutar de esta alegría con los demás. Puedo ser un tonto, pero un tonto no tengo nada. Las mujeres saben lo que digo y estoy seguro de que el amor hasta el último aliento. El amor es esto, abrir el corazón, en cualquier momento, y decir lo que sienten. No deje hasta el último minuto lo que trae ruinas, ¡nunca!

"Sou eu..." Rodrigo Vieira - Portuguese, English and Spanish

Ser triste é uma faceta comum para um escritor medíocre e sem muito talentos. Apesar que escrevo muito bem, sobre obrar fantásticas, sem deduzir minhas inspirações. Mas, quando falo de uma cosia tão terrena e que me avassala por dentro, sou um pobre coitado. Queria poder ter a ilusão de ser mais proeminente no que falo, digo e quero. Mas não consigo. Por que? Ainda não sei. Uma única pessoa seria o suficiente para entender o que digo. Será que ela intende? Não sei. Fico chateado por ser a última opção. Mas na vida sempre serei a última opção em relação a tudo.  

Being sad is a common facet for a mediocre writer and without much talent. Although I write very well on obrar fantastic, without deducting my inspirations. But when I speak of an earthly and sewed so that overwhelms me inside, I'm a poor guy. I wish I could have the illusion of being more prominent in which I speak, and I want to say. But I can not. Because? Still do not know. One person would be enough to understand what I say. Does it intende? Do not know. I'm upset for being the last option. But in life will always be the last option on everything.

Estar triste es una faceta común para un escritor mediocre y sin mucho talento. Aunque escribo muy bien en obrar fantástico, sin deducir mis inspiraciones. Pero cuando hablo de un terrenal y cosí para que me abruma el interior, soy un pobre tipo. Me gustaría poder tener la ilusión de ser más prominente en la que hablo, y quiero decir. Pero no puedo. ¿Por qué? Aún no sé. A una persona le sería suficiente para entender lo que digo. ¿Se intende? No sé. Estoy molesto por ser la última opción. Pero en la vida será siempre la última opción en todo.