sábado, 31 de outubro de 2015

"Sou eu..." Rodrigo Vieira - Portuguese, English and Spanish

Ser triste é uma faceta comum para um escritor medíocre e sem muito talentos. Apesar que escrevo muito bem, sobre obrar fantásticas, sem deduzir minhas inspirações. Mas, quando falo de uma cosia tão terrena e que me avassala por dentro, sou um pobre coitado. Queria poder ter a ilusão de ser mais proeminente no que falo, digo e quero. Mas não consigo. Por que? Ainda não sei. Uma única pessoa seria o suficiente para entender o que digo. Será que ela intende? Não sei. Fico chateado por ser a última opção. Mas na vida sempre serei a última opção em relação a tudo.  

Being sad is a common facet for a mediocre writer and without much talent. Although I write very well on obrar fantastic, without deducting my inspirations. But when I speak of an earthly and sewed so that overwhelms me inside, I'm a poor guy. I wish I could have the illusion of being more prominent in which I speak, and I want to say. But I can not. Because? Still do not know. One person would be enough to understand what I say. Does it intende? Do not know. I'm upset for being the last option. But in life will always be the last option on everything.

Estar triste es una faceta común para un escritor mediocre y sin mucho talento. Aunque escribo muy bien en obrar fantástico, sin deducir mis inspiraciones. Pero cuando hablo de un terrenal y cosí para que me abruma el interior, soy un pobre tipo. Me gustaría poder tener la ilusión de ser más prominente en la que hablo, y quiero decir. Pero no puedo. ¿Por qué? Aún no sé. A una persona le sería suficiente para entender lo que digo. ¿Se intende? No sé. Estoy molesto por ser la última opción. Pero en la vida será siempre la última opción en todo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário