segunda-feira, 28 de setembro de 2015

“É melhor escrever errado a coisa certa do que escrever certo a coisa errada...” Patativa do Assaré - Portuguese, English and Spanish

Penso exatamente como ele. Escrever errado, porém certo; do que escrever certo, porém errado. Aprendi isso com as linhas escritas, pensamentos soltos e verdades que eu não consegui descrever. Foi difícil no início, mas aprendi, deduzi, experimentei, errei e logo acertei, virgulas onde não deveriam e onde teriam e outras coisas impensadas de um homem que escrevi tão bem a cinco anos atrás. A vida bagunçou minha cabeça, tirou tudo do lugar, mas retomei, arrumei e estou aqui para escrever errado a coisa certa.  

"It is better to write the right thing wrong than right write the wrong thing ..." Patativa do Assaré

I just like it. Write wrong, but certain; than writing right, but wrong. I learned this from the written lines, inner thoughts and truths that I could not describe. It was difficult at first, but I learned, I deduced, I tried, missed and then hit, commas where they should not and where would thoughtless and other things of a man who wrote so well five years ago. Life messed up my head, took all the place, but I went back, I packed and I'm here to write the wrong right.

"Es mejor escribir lo correcto de lo incorrecto escribir derecho las cosas mal ..." Patativa hacer Assaré

A mí me gusta ella. Escribir mal, pero cierto; que escribir bien, pero mal. Esto lo aprendí de las líneas escritas, pensamientos y verdades que no podía describir. Fue difícil al principio, pero he aprendido, he deducido, lo intenté, no tomó y después haga clic en, comas donde no deben y donde habría irreflexiva y otras cosas del hombre que escribió tan bien hace cinco años. Vida perdió mi cabeza, tomó todo el lugar, pero regresó, empaqué y estoy aquí para escribir el derecho equivocado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário