quinta-feira, 4 de fevereiro de 2016

“Pinto a mim mesma porque sou sozinha e porque sou o assunto que conheço melhor.” Frida Kahlo - Portuguese, English and Spanish

Também sou uma pessoa sozinha, e na solidão conhecemos mais a nós mesmos. Eu sabia desenhar, mas perdi o dom e a arte dos papeis de seda e dos lápis de cores. Porém, sei escrever e delinear um parecer sobre o que é ser sozinho, buscando um refúgio para mim dentro do meu coração. Refúgio, uma palavra tão sombria, traduzida entre abrigo ou valhacouto. Mas me animo em ser só: às vezes! Refúgio na floresta, me abrigo entre o verde da mata, entre a lua, entre as estrelas brilhantes e sobre o sol ardente. Não tenho a arte de pintar coisas tão perfeitas e que traduzem a alma dela em suas pequenas linhas notáveis de amor. Sou um pequeno espião da arte aleia, a vontade de aprender mais com seus talentos brilhantes. Busco uma tradução da vida, todos os dias, e sempre encontro uma frase perfeita para mim, diante de poetas, artistas e notáveis. Todos devem ter sido sós, neste momento da criação. Mas a criação não é perfeita, quando a virtude e o saber da solidão não e mais profundo? Eu tenho a minha opinião.    

"I paint myself because I am alone and because I am the subject I know best." Frida Kahlo

I am also a single person, and in solitude know more ourselves. I could draw, but I lost the gift and art of silk paper and colored pencils. However, I can write and draw an opinion on what is to be alone, seeking a refuge for me in my heart. Refuge, a word so dark, translated from shelter or “Valhacouto”. But me courage to be alone: sometimes! Refuge in the woods, take shelter among the green of the forest, between the moon, among the bright stars, and the burning sun. I have not the art of painting things as perfect and translate her soul in his little notable lines of love. I am a small spy alley art, the desire to learn more about their brilliant talents. Seek a translation of life, every day, and always find a perfect phrase for me in front of poets, artists and notables. Everyone should have been alone at the moment of creation. But creation is not perfect, when virtue and knowledge of loneliness and not deeper? I have my opinion.

"Me pinto porque estoy solo y porque yo soy el tema que mejor conozco." Frida Kahlo

También soy una sola persona, y en la soledad sé más a nosotros mismos. Podría dibujar, pero he perdido el don y el arte de papel de seda y lápices de colores. Sin embargo, puedo escribir y dibujar una opinión sobre lo que es estar solo, en busca de un refugio para mí en mi corazón. Refugio, una palabra tan oscuro, traducido del refugio o “Valhacouto”. Pero me coraje de estar solo: a veces! Refugio en el bosque, se refugian entre el verde de los bosques, entre la luna, las estrellas brillantes, y el sol quema. Yo no tengo el arte de la pintura cosas como perfecta y traducir su alma en sus pequeñas líneas notables de amor. Soy una técnica de espionaje callejón pequeño, el deseo de aprender más acerca de sus talentos brillantes. Buscar una traducción de la vida, todos los días, y siempre encontrar una frase perfecta para mí delante de poetas, artistas y notables. Todo el mundo debería haber estado solo en el momento de la creación. Pero la creación no es perfecto, cuando la virtud y el conocimiento de la soledad y no más profundo? Tengo mi opinión.

Nenhum comentário:

Postar um comentário