Gostaria de escrever poemas,
mas não consigo jubilar uma única palavra ou frase que faça sentido dentro do
meu coração. Como se faz um poema perfeito? Gostaria tanto de saber. São
palavras ditas de coração grande e de alma limpa, pelas coisas que são sentidas
e traduzidas. Não sou um poeta, sou um escritor; não sou um escritor, sou um
homem que escreve o que pensa. Existem diferenças tão grandes para tais fins. Sei
que não sou um poeta, um escritor e outras coisas que não se podem encaixar dentro
de mim. Mas só posso dizer uma única coisa: O que falo é de um coração tão
gigante, que me faz escrever, mesmo não sendo o que quero ser.
Would I like to write poems, but I can not
Jubilee a word or phrase that makes sense in my heart. How to make a perfect
poem? Much like to know. They are said words of great heart and clean soul, the
things that are experienced and translated. I'm not a poet, I am a writer; I am
not a writer, I'm a man who writes what he thinks. There are such huge
differences for such purposes. I know I'm not a poet, a writer and other things
that can not fit inside. But I can only say one thing: What I speak is a heart
so huge, that makes me write, although not what I want to be.
Nenhum comentário:
Postar um comentário