segunda-feira, 2 de novembro de 2015

“Viver é doce; viver é agro: nesta alternativa se passa a vida.” Marquês de Maricá - Portuguese, English and Spanish

A vida é muito doce, como se fosse bolas de algodão no céu da boca. Agora a outra palavra, não descreverei por motivos óbvios, pois não acredito e não me traz valores e sentimentos agudos. Sou um homem de paz, e de paz me retrata uma pureza gigantesca. Não serei um homem que maltrata a própria alma ou que fica triste por certos aspectos tão puritanos. Sou um ser livre; livre como o vento; livre como os pássaros; livre para voar a qualquer lugar. Não sei o que faço nesse mundo doido e sem objetividade aparente. Quero ajudar, quero poder ser algo que me traz uma força gigante e repleta de muito querer bem. Será que sou assim? Minhas atitudes me dizem o contrário. Pois sou iluminado e as pessoas usam e abusam desse sentimento tão precioso. Sou um tolo ou um “abestado”! Não sei se acredito ou não, nas coisas que escrevi ou nas atitudes que tenho diante da vida. Mas, pensando bem, a vida me fez assim, um tolo! Como diria o grande poeta Fernando Pessoa: “Eu tenho um coração gigante para o mundo.“. Não posso deixar este coração, escondido e tão pouco machucado pelas tristezas que ainda tenho. Não gosto de escutar meias verdades ou verdades inteiras. Gosto de saber das coisas como elas são. Enfim... muito magoado!

"Life is sweet; living is now:. this alternative goes the life "Marquês de Maricá

Life is very sweet, like cotton balls on the palate. Now the other word will not describe for obvious reasons, because it does not believe and does not bring me values ​​and acute feelings. I am a man of peace, and peace portrays me a giant purity. I will not be a man who mistreats his soul or who is sad about certain aspects so puritanical. I am a free being; free like the wind; free like the birds; free to fly anywhere. I do not know what I do in this crazy world and no apparent objectivity. I want to help, I can be something that brings me a giant strength and full of very well want to. Am I like that? My attitudes tell me otherwise. For I am enlightened and people use and abuse this precious feeling. I am a fool or a "scoundrel"! I do not know if I believe or not, the things I wrote or the attitudes I have toward life. But then again, life did me like a fool! How would the great poet Fernando Pessoa: "I have a huge heart for the world.". I can not let this heart, hidden and so little bruised by the sorrows that I still have. I do not like listening to half truths or whole truths. I like to know things as they are. Anyway ... very hurt!

"La vida es dulce; la vida es ahora :. esta alternativa va la vida "Marquês de Maricá

La vida es muy dulce, como bolas de algodón en el paladar. Ahora la otra palabra no describe por razones obvias, ya que no creen y no me traen valores y sentimientos agudos. Yo soy un hombre de paz, y la paz que me retrata una pureza gigante. No voy a ser un hombre que maltrata a su alma o que está triste por ciertos aspectos tan puritanas. Yo soy un ser libre; libre como el viento; libre como los pájaros; libre para volar en cualquier lugar. No sé lo que hago en este mundo loco y sin objetividad aparente. Quiero ayudar, puedo ser algo que me trae una fuerza gigante y llena de bien querer. ¿Estoy gusta eso? Mis actitudes me dicen lo contrario. Porque yo estoy iluminado y la gente uso y abuso de este preciado sentimiento. Yo soy un tonto o un "sinvergüenza"! No sé si creo o no, las cosas que escribí o las actitudes que tienen hacia la vida. Pero, de nuevo, la vida me hizo como un tonto! ¿Cómo sería el gran poeta Fernando Pessoa: "Tengo un corazón enorme para el mundo.". No puedo dejar que este corazón, oculto y tan poco magullado por los dolores que todavía tengo. No me gusta escuchar a medias verdades o verdades enteras. Me gusta saber las cosas como son. En fin ... muy dolido!

Nenhum comentário:

Postar um comentário