Como posso
defender uma coisa que já é defendida por Ele. Todos possuem desejos, e muitos
se rejubilam ou se entristecem com eles. Mas isso é fato, comprovado e
determinado pela vida. Os altos e baixos sempre viram, isso não importa o
quanto seja doloroso ou não. Mas fazer o bem e plantar o bem, é a coisa mais
maravilhosa do mundo. Não sou um altruísta, pois possuo sentimentos que ainda
não me definem como um ser altamente purificado. Tenho muita fé na vida e nas
atitudes que elas trazem. Nos textos que escrevi, eram traduzidos em português rasgado,
porém entendido. Hoje, traduzo as coisas de outra maneira. De uma forma mais
pura, simples, porém autoritária, de formas há estabelecer em gênero, número e
grau. Ainda preciso de muita fé dentro do meu coração, para que meu ser
interior ou minha alma, seja transformada em algo mais complexo, em algo mais
delicado ou em algo mais altruísta de fato.
"All human beings possess extraordinary desires. / There are times
when you rejoices with things, others in which they grieves over. / The ups and
downs are part of life of each. / The most important in this life is to do
something that is beneficial to others. You must truly have an altruistic
attitude:. This is what gives meaning to life " Dalai Lama
How can I defend something that is
already held by him. They all have desires, and many will rejoice or grieve
with them. But this is fact, proven and determined by life. The ups and downs
ever seen, it does not matter how painful or not. But to do good and to plant
well, it's the most wonderful thing in the world. I'm not an altruistic,
because I have feelings that still do not define me as a being highly purified.
I have great faith in life and attitudes they bring. I wrote the texts were
translated into Portuguese torn, but understood. Today, I translate things
otherwise. A pure, simple, but authoritative manner of forms for establishing
gender, number and degree. I still need a lot of faith in my heart, that my
inner self or my soul, is transformed into something more complex, something
more delicate or something more altruistic indeed.
"Todos
los seres humanos poseen deseos extraordinarios. / Hay momentos en los que se
regocija con las cosas, otros en los que se lamenta de. / Los altibajos son
parte de la vida de cada uno. / Lo más importante en esta vida es hacer algo
que es beneficioso para los demás. Usted debe realmente tener una actitud
altruista :. Esto es lo que da sentido a la vida " Dalai Lama
¿Cómo
puedo defender algo que ya está en manos de él. Todos ellos tienen deseos, y
muchos se regocijarán o llorar con ellos. Pero esto es un hecho, probado y
determinado por la vida. Los altibajos jamás vistos, no importa lo doloroso o
no. Y de hacer bien y plantar bueno, es la cosa más maravillosa del mundo. Yo
no soy un altruista, porque tengo sentimientos que todavía no me definen como
un ser altamente purificado. Tengo mucha fe en la vida y las actitudes que traen.
Yo escribí los textos fueron traducidos al portugués desgarrado, pero entendí.
Hoy en día, traduzco cosas de otra manera. Una forma pura, simple, pero con
autoridad de formas para establecer el género, número y grado. Todavía tengo
mucha fe en mi corazón, que mi ser interior o mi alma, se transforma en algo
más complejo, algo más delicado o algo más altruista de hecho.
"Tous
les êtres humains possèdent désirs extraordinaires. / Il ya des moments où vous
réjouit avec d'autres choses, dans laquelle ils se lamente sur. / Les hauts et
les bas font partie de la vie de chacun. / Le plus important dans cette vie est
de faire quelque chose qui est bénéfique pour les autres. Vous devez vraiment
avoir une attitude altruiste :. Ceci est ce qui donne sens à la vie " Dalaï
Lama
Comment
puis-je défendre quelque chose qui est déjà détenu par lui. Ils ont tous des désirs, et beaucoup se réjouiront ou
pleurer avec eux. Mais
cela est fait, prouvé et déterminée par la vie. Les hauts et les bas jamais vu,
il n'a pas d'importance combien douloureux ou non. Mais pour faire le bien et
de bien planter, il est la chose la plus merveilleuse au monde. Je ne suis pas
un altruiste, parce que je ai des sentiments qui ne me définissent toujours pas
comme un être hautement purifié. Je dois une grande foi dans la vie et les
attitudes qu'ils apportent. Je l'ai écrit les textes ont été traduits en
portugais déchiré, mais compris. Aujourd'hui, je traduis les choses autrement.
Une manière pure, simple, mais des formes d'autorité pour établir le sexe, le
nombre et le degré. Je dois encore beaucoup de foi dans mon cœur, que mon moi
intérieur ou mon âme, se transforme en quelque chose de plus complexe, quelque
chose de plus délicat ou quelque chose de plus altruiste effet.
Nenhum comentário:
Postar um comentário