Gostaria que
todos tivessem um livro nas mãos. Um livro de fantasias, em que pudessem se
tornar realidade durante a infância. Um mundo mágico, cheio de prosas magnificas
e contos perfeitamente incríveis. Quem me dera ver todas as crianças com um
livro na mão! Ler para escutar melhor e ver que o mundo “mágico” ainda existe
diante do olhar de uma criança feliz. Espero que o mundo seja agradável, alegre
e com muito amor no coração. Por que as crianças merecem sorrir e nunca chorar;
por nada. Eu acredito nesse milagre, nessa ideologia e nessa paz que envolve
nossos corações. Te amo meu sobrinho! Feliz aniversário!
"Who reads evil, hear evil, evil speech,
barely see." Monteiro Lobato
I wish everyone had a book in his hands. A book of fantasy, where they could come true during childhood. A magical world, full of magnificent prose and perfectly amazing tales. I wish to see every child with a book in hand! Read to hear better and see the world "magic" still exists in the sight of a happy child. I hope that the world is pleasant, cheerful and with a lot of love in the heart. Why do children deserve smile and never cry; You're welcome. I believe this miracle, this ideology and this peace that involves our hearts. I love my nephew! Happy Birthday!
"¿Quién lee mal, oiga mal, el mal
discurso, apenas ver." Monteiro Lobato
Ojalá todo el mundo tenía un libro en sus manos. Un libro de fantasía, donde podrían hacerse realidad durante la infancia. Un mundo mágico, lleno de magnífica prosa y cuentos perfectamente increíbles. Me gustaría ver a cada niño con un libro en la mano! Leer para oír mejor y ver el mundo "mágico" todavía existe a los ojos de un niño feliz. Espero que el mundo es agradable, alegre y con mucho amor en el corazón. ¿Por qué los niños merecen sonreír y nunca lloran; para nada. Creo que este milagro, esta ideología y esta paz que involucra nuestros corazones. Yo amo a mi sobrino! ¡Feliz cumpleaños!
Nenhum comentário:
Postar um comentário