Às vezes fico indignado por não ter vontade de ler em voz
alta minhas declamações, diante das pessoas que precisam de ajuda. Será que é
comodismo seu ou meu? Eu escrevo, então acredito. Se você não lê, é comodismo
seu de obter uma leitura saudável ou quer ficar triste e amargurada para
sempre. Bem, eu faço o que posso! Não serei um professor dos anos 20 ou 30, com
uma régua não mão, obrigando as pessoas à lerem. Isso é feito para ajudar, e se
você não quer ajuda, então lamento profundamente. Sempre serei um homem de
palavras a serem escritas e lidas, por pessoas que são especiais. Se você não
é, mude suas atitudes ou se exclua do meu perfil. Pois não sou ancora para
carregar peso morto. Desculpe a sinceridade, mais sou muito direto no que falo,
no que penso e no que quero.
Sometimes I
get angry for not wanting to read aloud my declamations, before the people who
need help. Is it complacency yours or mine? I write, so I believe. If you do
not read, it is your indulgence to get a healthy reading or want to be sad and
embittered forever. Well, I do what I can! I will not be a teacher of 20 or 30
years, with a non-hand rule, forcing people to read. This is done to help, and
if you do not want help, then I deeply regret. I will always be a man of words
to be written and read by people who are special. If you are not, change their
attitudes or delete my profile. For I am not anchored to carry dead weight.
Sorry sincerity, more'm very direct in what I speak, what I think and what I
want.
Nenhum comentário:
Postar um comentário