sábado, 27 de junho de 2015

“Quando descanso? Descanso no amor.” Madre Teresa de Calcutá - Portuguese and english

Uma linda palavra cheia de esperança e magnitude. Descansar nas coisas que me fazer feliz. Isso é lindo! Mas, pensando bem, gostaria que as pessoas que demostram esse amor, curem sua alma ou libertem outras pessoas com palavras amigas ou com um forte abraço. Tenho certeza que Madre Teresa de Calcutá não se importava com o amor propriamente dito, mas que ele fosse tangível a qualquer pessoa que precise. Um dia minha esposa precisou de muito amor, e eu dei todo o amor que eu podia. As coisas acontecem de maneiras indefinidas e próprias para cada um. Se você tem essa percepção, tem tudo que precisa para ajudar outras que precisam. Eu vivo do amor que recebo, todos os dias, e juro que sempre redireciono para alguém necessitado. Não tem outra coisa que não se pode fazer com o amor, pois ele é imutável, transparente a todos e simples de ofertar. Eu sou assim, quero ser assim e serei assim até o último dia da minha vida. Amém!

"When rest? Rest in love." Mother Teresa of Calcutta

A beautiful word full of hope and magnitude. Rest in the things that make me happy. This is beautiful! But then again, I would like people who demonstrate that love, heal your soul or release others with kind words or a hug. I'm sure Mother Teresa did not care about love itself, but that it was tangible to anyone who needs. One day my wife needed a lot of love, and I gave all the love I could. Things happen undefined and own ways for each. If you have this perception, you have everything you need to help others in need. I live the love I receive every day, and I swear I always redirect to someone in need. No other thing you can not do with love, for it is immutable, transparent to everyone and easy to give. I'm like, I want to be so and will be so until the last day of my life. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário