quarta-feira, 6 de maio de 2015

"És um insensato em busca daquilo que não se encontra nesse mundo." Johann Goethe - Portuguese and english

Sinto-me muito bem nesse meio, contanto que não me lembre de um mundo de aspirações adormecidas no mais íntimo do meu ser, entorpecendo-se pela inação, e que eu preciso ocultar com todo o cuidado. Ah! Como isso me aperta o coração! E, no entanto, ser incompreendido é o destino de todos aqueles que se parecem comigo.
Ah! Por que a amiga da minha juventude está morta? Por que cheguei a conhecê-la, ai de mim? Poderia dizer a mim mesmo:

"És um insensato em busca daquilo que não se encontra nesse mundo."

Mas eu o encontrei, senti junto de mim um coração, uma alma eleita, junto dos quais eu cria superar-me, tornando-me tudo aquilo que serei capaz de ser.

(Os sofrimentos do jovem Werther) Johann Goethe

I feel very well in this medium as long as not remember a world of sleeping aspirations in the depths of my being me, numbing by the inaction, and I need to hide carefully. Ah! As it squeezes my heart! And yet, to be misunderstood is the fate of all those who look like me.
Ah! For the friend of my youth is dead? Why I got to know her, alas? I could say to myself:

"You're a fool in search of what is not in this world."

But I found I felt with me a heart, a chosen soul, from which I believed overcome me, making me all that I will be able to be.

(The Sorrows of Young Werther)  Johann Goethe





Nenhum comentário:

Postar um comentário